شازده کوچولو ساکن سیّارهی کوچکی بهاندازهی یکخانهی معمولی است و درآنجا گل ِ بیهمتایی دارد که مایهی همهی عواطف و دلخوشیها و رنجهای اوست. خواننده اندکاندک با سرگذشتِ اینموجودِ کوچولوی دوستداشتنی آشنا میشود و پی میبرد که چرا او روزی تصمیم بهترکِ وطن میگیرد و پساز عبور از ششسیّاره به سیّارهی هفتم، یعنی کرهی زمین میرسد. در اینجا با روباهی آشنا میشود که مهمترین راز ِ زندهگی را بر او آشکار میکند.
شازده کوچولو، اثر جاودانِ آنتوان دو سَنت اگزوپری، نویسندهی معاصر فرانسوی (1900- 1944) تاکنون به بیشاز صدزبان، و در بعضیاز زبانها چندینبار، ترجمه شده و پساز انجیل پُرخوانندهترین کتاب در سراسر ِ جهان است. برطبق ِ یک نظرسنجی که درسالِ 1999 در فرانسه بهعمل آمد و در روزنامهی پاریزین بهچاپ رسید، شازده کوچولو محبوبترین کتاب ِ مردم در قرنِ بیستم بوده و ازینرو «کتاب قرن» نام گرفته است.
تصویرهای کتاب، همه اثر ِ قلمی ِ خودِ نویسنده است.
خرید کتاب شازده کوچولو
جستجوی کتاب شازده کوچولو در گودریدز
معرفی کتاب شازده کوچولو از نگاه کاربران
â € œاین تنها با قلب است که می تواند به درستی ببینید؛ آنچه مهم است چشم غیر قابل مشاهده است. \"به یاد داشته باشید، زمانی که من کمی بودم، این پرونده CD را داشتم و شامل یک کتاب صوتی بودم. در حال حاضر به عنوان یک کودک من کتاب های صوتی را دوست داشتم، یا کسی که خواندن داستان ها را برای من می خواند. هنوز هم امروز، واقعا. به هر حال، کتاب صوتی تحت عنوان The Little Prince نامگذاری شد و من آن را اغلب گوش دادم. با این وجود حداقل 10 سال پیش احتمالا بیشتر بود. بنابراین تصمیم گرفتم که وقت آن رسیده باشد. (من متاسفم که می گویم من CD را در هر کجا پیدا نمی کنم. شاید مادر من آن را ترک کرد.) بازخوانی این نوستالژی و ملانخولی را به ارمغان آورد. این یک کتاب بسیار ناز و بسیار غم انگیز است، و من خیلی از پایان آن را دوست ندارم. من نمی فهمم چرا پرنس نمی توانست فقط به سیاره اش پرواز کند. (مشاهده اسپویلر) [شما می دانید، به جای مرگ. آیا او مرد؟ آیا او نیست؟ من فکر می کنم او فقط بدن خود را پشت سر گذاشت و به هر حال بازگشت. اما هنوز ... چرا آن را خیلی غم انگیز زمانی که آن را تا به حال غم انگیز بود به اندازه کافی؟ (پنهان کردن اسپویلر)] این داستان زیبا از دوران کودکی، عشق و دوستی است. چیزی که من نمی خواستم از دست برود.
مشاهده لینک اصلی
ما در سال گذشته دو بار در اسپانیا سفر کردیم و این بار تصمیم گرفتم که واقعا با زبان اسپانیایی آشنا شوم. من می دانستم که این ساختار بسیار شبیه به فرانسوی است، اما من واژگان کمی داشتم. من تصمیم گرفتم تا اولین حرکت معمول من: من را به یک کتابفروشی رفت، یک کپی از لو پتی شاهزاده خریداری شده، و آن را در صفحه 1. نیست، که نتواند برای به اشتراک گذاشتن عشق من برای زبان باز کرد، شک و تردید بود. اگر من بیشتر یا کمتر از این قضیه این کتاب را می دانم، او از نظر منطقی پرسید: به چه معناست که من آن را می خوانم؟ یک سوال بسیار خوب البته آنچه که من انجام می دهم، البته کلمات اسپانیایی و دستور زبان را به متن من یاد می دهم، و در نتیجه فرمان من از اسپانیایی را افزایش می دهد. و این کار کاملا خوب انجام شد! در عرض چند روز، حداقل دو برابر کلماتی که من از آن رنج می برم دو برابر شده ام، و شروع به تشخیص پایان دادن به فعل. برای مثال یک مثال برای نشان دادن چقدر دور من به اسپانیایی اصل فوق و اومدی و فرانسه من ذهنی پر کردن در زیر: â € \"دریای ± و یا â €\" لو dijoâ € \"، perdóneme سی لو pregunto ...- سیره -lui dit- (IL) - pardonnez -moi سی (JE) interroge..â VOUS € \"ته ordeno فونز من preguntes â €\" SE apresuró decir از El Rey .- (JE) تی ordonne فونز (TU) متر interroges -sest PRESSA © à وخیم لو roi.â € \"poder دریا ± و یا ... ¿sobre نتایج: از شماره © ejerce سو؟ -Sire ... سور quoi à © xercisez- (VOUS) votre pouvoir؟ â €\" Sobre انجام کار â € \"contestó از El Rey باهم گران ingenuidad.- سور مشتری جلب -ra © pondait Le Roi به AVEC بزرگ ingenuità © â € \"¿Sobre انجام کار - سور مشتری جلب ال ری، باهم سازمان ملل متحد sencillo gesto، دریا ± aló سو از Planeta، Le Roi به، AVEC geste UNE؟ ، signalait sa planète، los otros planetas y las estrellas.les autres planètes et les à © toiles.So far، so good! من اکنون میخواهم این کتاب را برای دومین بار بخوانم و سپس متوجه خواهم شد که چطور در مورد چیزهایی که نمیدانم ...
مشاهده لینک اصلی
@ ماندن وقت بیشتری برای درک چیزی ندارم. آنها همه چیزهایی را که در مغازه ها ساخته شده است، خرید می کنند. اما هیچ مغازه ای وجود ندارد که بتواند دوستی را خریداری کند، و بنابراین هیچ کس دوست ندارد دوستان @\nOwwwn \u0026 lt؛ 3 این کتاب بسیار با منتقدان بسیار زیبا است. این باعث می شود تا شما در مورد زندگی به اندازه ای فکر کنید. وقتی بچه بودم، آن را در اسپانیایی داشتم اما نمی توانستم این داستان را به یاد داشته باشم. ارزش آن هر ثانیه است
مشاهده لینک اصلی
این رمان چهارمین کتاب ترجمه شده در جهان است و بهترین کتاب قرن بیستم در فرانسه را انتخاب کرد. به بیش از 250 زبان و گویش (و همچنین بریل) ترجمه شده است که سالانه فروش تقریبا دو میلیون نسخه را با فروش بیش از 140 میلیون نسخه در سراسر جهان به فروش می رساند و یکی از فروش ترین کتاب هایی است که تاکنون منتشر شده است. (از ویکیپدیا) میخواهم این کتاب را بخوانم همانطور که در لیست خواندن آن به آن رسیدم و همواره کنجکاو بودم چون بسیاری از آنها را دوست داشتم. اکنون کنجکاوی من راضی هستم و احساس خستگی کامل در تکمیل داستان دارم. من خوشحالم که فرصتی برای خواندن این کتاب به عنوان یک کودک را نداشتم، زیرا فکر می کنم می توانستم آن را برای همیشه بخوانم. به عنوان یک بزرگسال من فقط نمی توانم به آن مربوط باشد. من دریافتم که این کتاب پر از پیام های کوچکی است اما آنها فقط برای من کار نمی کنند و این رمان فقط احساس می شود که کمی شگفت انگیز است، اما بعد دوباره ممکن است بالغ سخت در من باشد. اما من کنجکاوی من را برآورد ..... ..................
مشاهده لینک اصلی
من این کتاب را بخاطر داشتم زیرا معتقدم که این یک کلاسیک بود و من چیز خاصی مانند The Phantom Tollbooth را از دست می دهم. این کتاب بسیار عجیب و غریب بود، من نمیتوانستم بی نظیر آن را ادامه دهم. اولین دوتا صفحات به نظر می رسید نسبتا شایسته است و من فکر کردم که من برای درمان می خواهم. اما پس از آن براق شد و من تعجب کردم که چه اتفاقی افتاده است. نویسنده بسیاری از چیزها را نادیده گرفت و فقط با یک مونولوگ تصادفی کوچک خود ادامه داد. من ناراحت شدم چون تمام عناصر را یک داستان جالبی داشتم، اما خیلی کوتاه بود. برخی از بخش های کتاب من فکر می کنم بسیار روشنگری بود و من دوست داشتم که به راحتی نویسنده می تواند به شما اجازه دیدن چیزهایی را از طریق چشم کودک. راه به تصویر کشیدن بزرگسالان کمی خشن بود (شما باید آنها را بیشتر اعتبار دهید، پس هرکدام از بزرگسالان بعضی از خنده های بی معنی است). پایان کمی شوکر بود و من تحت تأثیر قرار نگرفتم، به من آن را کاملا احساس بد و آن را تقریبا یک کتاب کودک نیست، آن را به نظر می رسد تاریک و بی پروا. احساس کردم که شاهزاده کوچکی نمی داند چه کار می کند و خلبان باید او را متوقف کند. من با شاهزاده کوچکی دوست نداشتم و در انتها کمی دلتنگ نبودم. من نمی دانم چرا این کتاب به عنوان کلاسیک عالی مورد ستایش قرار گرفته است. من نمی دانستم که خیلی از آن استفاده کنم و می دانم که نمی خواهم آن را به بچه ها توصیه کنم، پایان فقط مناسب نبود. * از کتاب بررسی کتاب من گرفته شده است: http: //reviewsatmse.blogspot.com/2008 ...
مشاهده لینک اصلی
کتاب های مرتبط با - کتاب شازده کوچولو
شازده کوچولو، اثر جاودانِ آنتوان دو سَنت اگزوپری، نویسندهی معاصر فرانسوی (1900- 1944) تاکنون به بیشاز صدزبان، و در بعضیاز زبانها چندینبار، ترجمه شده و پساز انجیل پُرخوانندهترین کتاب در سراسر ِ جهان است. برطبق ِ یک نظرسنجی که درسالِ 1999 در فرانسه بهعمل آمد و در روزنامهی پاریزین بهچاپ رسید، شازده کوچولو محبوبترین کتاب ِ مردم در قرنِ بیستم بوده و ازینرو «کتاب قرن» نام گرفته است.
تصویرهای کتاب، همه اثر ِ قلمی ِ خودِ نویسنده است.
خرید کتاب شازده کوچولو
جستجوی کتاب شازده کوچولو در گودریدز
مشاهده لینک اصلی
ما در سال گذشته دو بار در اسپانیا سفر کردیم و این بار تصمیم گرفتم که واقعا با زبان اسپانیایی آشنا شوم. من می دانستم که این ساختار بسیار شبیه به فرانسوی است، اما من واژگان کمی داشتم. من تصمیم گرفتم تا اولین حرکت معمول من: من را به یک کتابفروشی رفت، یک کپی از لو پتی شاهزاده خریداری شده، و آن را در صفحه 1. نیست، که نتواند برای به اشتراک گذاشتن عشق من برای زبان باز کرد، شک و تردید بود. اگر من بیشتر یا کمتر از این قضیه این کتاب را می دانم، او از نظر منطقی پرسید: به چه معناست که من آن را می خوانم؟ یک سوال بسیار خوب البته آنچه که من انجام می دهم، البته کلمات اسپانیایی و دستور زبان را به متن من یاد می دهم، و در نتیجه فرمان من از اسپانیایی را افزایش می دهد. و این کار کاملا خوب انجام شد! در عرض چند روز، حداقل دو برابر کلماتی که من از آن رنج می برم دو برابر شده ام، و شروع به تشخیص پایان دادن به فعل. برای مثال یک مثال برای نشان دادن چقدر دور من به اسپانیایی اصل فوق و اومدی و فرانسه من ذهنی پر کردن در زیر: â € \"دریای ± و یا â €\" لو dijoâ € \"، perdóneme سی لو pregunto ...- سیره -lui dit- (IL) - pardonnez -moi سی (JE) interroge..â VOUS € \"ته ordeno فونز من preguntes â €\" SE apresuró decir از El Rey .- (JE) تی ordonne فونز (TU) متر interroges -sest PRESSA © à وخیم لو roi.â € \"poder دریا ± و یا ... ¿sobre نتایج: از شماره © ejerce سو؟ -Sire ... سور quoi à © xercisez- (VOUS) votre pouvoir؟ â €\" Sobre انجام کار â € \"contestó از El Rey باهم گران ingenuidad.- سور مشتری جلب -ra © pondait Le Roi به AVEC بزرگ ingenuità © â € \"¿Sobre انجام کار - سور مشتری جلب ال ری، باهم سازمان ملل متحد sencillo gesto، دریا ± aló سو از Planeta، Le Roi به، AVEC geste UNE؟ ، signalait sa planète، los otros planetas y las estrellas.les autres planètes et les à © toiles.So far، so good! من اکنون میخواهم این کتاب را برای دومین بار بخوانم و سپس متوجه خواهم شد که چطور در مورد چیزهایی که نمیدانم ...
مشاهده لینک اصلی
@ ماندن وقت بیشتری برای درک چیزی ندارم. آنها همه چیزهایی را که در مغازه ها ساخته شده است، خرید می کنند. اما هیچ مغازه ای وجود ندارد که بتواند دوستی را خریداری کند، و بنابراین هیچ کس دوست ندارد دوستان @\nOwwwn \u0026 lt؛ 3 این کتاب بسیار با منتقدان بسیار زیبا است. این باعث می شود تا شما در مورد زندگی به اندازه ای فکر کنید. وقتی بچه بودم، آن را در اسپانیایی داشتم اما نمی توانستم این داستان را به یاد داشته باشم. ارزش آن هر ثانیه است
مشاهده لینک اصلی
این رمان چهارمین کتاب ترجمه شده در جهان است و بهترین کتاب قرن بیستم در فرانسه را انتخاب کرد. به بیش از 250 زبان و گویش (و همچنین بریل) ترجمه شده است که سالانه فروش تقریبا دو میلیون نسخه را با فروش بیش از 140 میلیون نسخه در سراسر جهان به فروش می رساند و یکی از فروش ترین کتاب هایی است که تاکنون منتشر شده است. (از ویکیپدیا) میخواهم این کتاب را بخوانم همانطور که در لیست خواندن آن به آن رسیدم و همواره کنجکاو بودم چون بسیاری از آنها را دوست داشتم. اکنون کنجکاوی من راضی هستم و احساس خستگی کامل در تکمیل داستان دارم. من خوشحالم که فرصتی برای خواندن این کتاب به عنوان یک کودک را نداشتم، زیرا فکر می کنم می توانستم آن را برای همیشه بخوانم. به عنوان یک بزرگسال من فقط نمی توانم به آن مربوط باشد. من دریافتم که این کتاب پر از پیام های کوچکی است اما آنها فقط برای من کار نمی کنند و این رمان فقط احساس می شود که کمی شگفت انگیز است، اما بعد دوباره ممکن است بالغ سخت در من باشد. اما من کنجکاوی من را برآورد ..... ..................
مشاهده لینک اصلی
من این کتاب را بخاطر داشتم زیرا معتقدم که این یک کلاسیک بود و من چیز خاصی مانند The Phantom Tollbooth را از دست می دهم. این کتاب بسیار عجیب و غریب بود، من نمیتوانستم بی نظیر آن را ادامه دهم. اولین دوتا صفحات به نظر می رسید نسبتا شایسته است و من فکر کردم که من برای درمان می خواهم. اما پس از آن براق شد و من تعجب کردم که چه اتفاقی افتاده است. نویسنده بسیاری از چیزها را نادیده گرفت و فقط با یک مونولوگ تصادفی کوچک خود ادامه داد. من ناراحت شدم چون تمام عناصر را یک داستان جالبی داشتم، اما خیلی کوتاه بود. برخی از بخش های کتاب من فکر می کنم بسیار روشنگری بود و من دوست داشتم که به راحتی نویسنده می تواند به شما اجازه دیدن چیزهایی را از طریق چشم کودک. راه به تصویر کشیدن بزرگسالان کمی خشن بود (شما باید آنها را بیشتر اعتبار دهید، پس هرکدام از بزرگسالان بعضی از خنده های بی معنی است). پایان کمی شوکر بود و من تحت تأثیر قرار نگرفتم، به من آن را کاملا احساس بد و آن را تقریبا یک کتاب کودک نیست، آن را به نظر می رسد تاریک و بی پروا. احساس کردم که شاهزاده کوچکی نمی داند چه کار می کند و خلبان باید او را متوقف کند. من با شاهزاده کوچکی دوست نداشتم و در انتها کمی دلتنگ نبودم. من نمی دانم چرا این کتاب به عنوان کلاسیک عالی مورد ستایش قرار گرفته است. من نمی دانستم که خیلی از آن استفاده کنم و می دانم که نمی خواهم آن را به بچه ها توصیه کنم، پایان فقط مناسب نبود. * از کتاب بررسی کتاب من گرفته شده است: http: //reviewsatmse.blogspot.com/2008 ...
مشاهده لینک اصلی